Biblia Brzeska. To drugie kompletne drukowane wydanie tekstu Pisma Świętego w języku polskim. Tym razem protestanckie. Na karcie tytułowej widnieje zapis, że przetłumaczono
ją z języków oryginalnych: hebrajskiego, greckiego i łacińskiego. Biblia ta powstała w 1563 r. i jest to wszystko związane bezpośrednio z dotarciem fali reformacji do Polski. Jest często nazywana Biblią Kalwińska. Jest nazywana Biblią brzeską albo Pińczowską od miejsca wydania. Albo Radziwiłłowska od fundatora, który dał pieniądze na stworzenie tego monumentalnego dzieła. Biblia ta przede wszystkim jest zapisana w historii polskiego protestantyzmu jako Słowo Boże, które na pierwszym miejscu stawiało sola scriptura – tylko pismo, aby Pismo Święte było tym decydującym elementem w życiu każdego wierzącego. Biblia ta do 1632 r. była przekładem polskich protestantów. W 1632 roku została zastąpiona rewizją a tak naprawdę nowym tłumaczeniem, które my dzisiaj nazywamy Biblią Gdańską. Biblia Gdańska to było tłumaczenie, które nie miało przypisów, nie miało tych informacji, które zostały zawarte w Biblii Brzeskiej. Była to Biblia, która została oparta przez porównanie z Biblią czeską, z Biblią francuską, z Biblią łacińską w przykładzie Paginusa. Tekst Biblii został wydrukowany w takim niewielkim wydaniu, które od 1632 r. stanowi przekład czytany w kościołach polskich protestantów. W 1975 r. dopiero zastąpiono ten przekład przekładem, który my dzisiaj nazywamy Biblią Warszawską – współczesny przekład Warszawski. Biblia Gdańska na stałe zapisała się do historii polskiego protestantyzmu. To właśnie na tej Biblii wychowały się pokolenia naszych ojców dziadków i pradziadków.
Biblia Brzeska
■ 2010 / Blog, Nowy Testament, Stary Testament / Last Updated 31 stycznia, 2025 by admin / Tags: Biblia Brzeska, Video



